< [Prev] [Contents]

INDEX

References are to paragraph numbers or to the Appendices.

“& Anor”/”& Ors”, 3.2.1(b)

¶ (pilcrow sign), with case numbers, 3.2.6(b)

24-hour and 12-hour clock formats, 1.2.3(c)

A

abbreviations

“above n x” format, 2.3.1(a), 2.3.1(a)(i), 2.3.1(a)(v), 2.3.2

accent marks

Accident Compensation Appeal Authority, 3.3.3(c), Appendix 1

accident compensation appeals in District Court, 3.3.3(b)

“Accident Compensation Corporation”, in case name, 3.2.1(b)

acronyms, 1.1.7(e)

Acts see statutes; statutes (specific jurisdictions)

“ad hoc”, 1.1.1(d)

Admiralty and Ecclesiastical Cases, official reports for England and Wales, Appendix 4

“aff’d” (affirmed), 3.2.11

Alcohol Regulatory and Licensing Authority, 3.3.3(c), Appendix 1

alternative spellings

amendment Acts, short titles, 4.1.1(a)

“America”, 1.1.7(d)

“am/”pm”, 1.2.3(c)

annual reports, companies, 5.4

“Anzac Day”, 1.1.7(e)

Appeal Cases (AC)

appeals, court rules, Appendix 6

Appendix to the Journals of the House of Representatives (AJHR), 5.1.2

arbitral decisions, international, 10.3.1, 10.3.2

archived materials, 7.7.2

articles see essays and chapters in edited books; Internet materials; journal articles; newspaper and magazine articles

“Assoc”, 3.2.1(b)

Associate Judges (High Court), 1.1.6(d)(i), 3.2.9(c)

Atlantic Provinces Reports, 8.3.1(b)

Attorney-General

Australia

authors see under particular sources/types of information

“autrefois acquit”, 1.1.1(d)

B

bibliographies, 2.1.1, Appendix 7 (V)

Bills, 4.2

blogs, 7.1.1

brackets

Broadcasting Standards Authority, 3.3.3(c), Appendix 1

bulleted lists, 1.2.1

Butterworths Current Law, 3.2.5(d)

C

“Cabinet”, 1.1.5

Cabinet documents, 5.2.1

Cabinet Manual, 5.2.2

Cambodia, criminal court, 10.2.2

Canada

Canadian Charter of Rights and Freedoms, 9.3.1

Canadian Criminal Cases, 8.3.1(b)

capital letters

Cardiff Index to Legal Abbreviations, 3.2.5(a), 6.4.6

cases

CCH series, case numbers, 3.2.6(b)

centuries, 1.2.3(e)

“cf”, 2.2.4(b)

Chancery Division (Ch), official reports for England and Wales, 8.4.1(a), Appendix 4

chapters in edited books see essays and chapters in edited books

Chief Judges, 1.1.6(d)(i)

Chief Justice, 1.1.6(d)(i), 3.2.9(c)

citation, general rules

citation systems

“City Council”, in case name, 3.2.1(b)

civil appeals, court rules, Appendix 6

civil aviation rules, 4.3.4

codes, 4.3.4

Colonial Law Journal (1865-1875), 3.2.5(e)

commas

Commerce Commission, 3.3.3(c), Appendix 1

“Commissioner of Inland Revenue”, in case name, 3.2.1(b)

common case names, 3.2.1(e)

Common Law Market Reports (CLMR), 10.5.1(b)(ii)

Common Pleas, official reports for England and Wales, Appendix 4

Commonwealth Law Reports (CLR), 8.2.1(a)

companies/corporate entities

“Compare” references in footnotes, 2.2.4(b)

conference papers, 6.7.2

consolidated cases, 3.2.1(i)

constitutional persons/institutions, use of capital letters, 1.1.5

contractions, 1.1.7(a)

contractual clauses (“cl”/”cls”), 1.1.7(g)

“Contrast” references in footnotes, 2.2.4(b)

conventions see treaties

Copyright Tribunal, 3.3.3(c), Appendix 1

corporate entities see companies/corporate entities

Council of Europe, 10.5

country name abbreviations, 1.1.7(d)

court identifiers

Court of Appeal

Court of Appeal (Civil) Rules 2005, 4.3.3

Court of Appeal (Criminal) Rules 2001, 4.3.3

Court of Appeal (England and Wales),
1.1.6(d)(ii)

Court of First Instance (CFI), 10.5, 10.5.1

Court of Justice of the European Union (CJEU), 10.5, 10.5.1

court rules, 4.3.3

courts

Courts of New Zealand website

Criminal Appeal Reports, case numbers, 3.2.6(b)

criminal appeals, court rules, Appendix 6

cross-referencing in footnotes see footnote format and content

Crown, The

Crown Cases Reserved, official reports for England and Wales, Appendix 4

currency, 1.2.4

Customs Appeal Authority, 3.3.3(c), Appendix 1

D

“Dame”, 6.1.2(c)

dates

Declaration of Independence (He Whakaputanga o te Rangatiratanga o Nu Tirene), 4.1.1(e)

deemed regulations, 4.3.4

definitions, statutory, 4.1.1(d)

delegated legislation see secondary legislation

departmental disclosure statements, 5.4(f)

Deportation Review Authority, 3.3.3(c), Appendix 1

diacritic marks see accent marks

dictionaries

digests, 3.2.5(d)

directives, European Union, 10.5.2(a), 10.5.2(b), 10.5.2(c)

disallowable instruments not legislative instruments (DINLIs), 4.3.4

dissenting judgments, 3.2.9(d)

“District Council”, in case name, 3.2.1(b)

District Court

District Courts Reports (DCR), 3.2.3(b)(iv)

district identifier, tribunal identifier including, 3.3.3(c)

divorce, official reports for England and Wales, Appendix 4

document format see footnote format and content; format; numbers; quotations

Dominion Law Reports (DLR), 3.2.5(d), 8.3.1(b)

double quotation marks see quotation marks

“Dr”, 1.1.6(a), 6.1.2(c)

E

eBooks, 6.1.9

economic materials

edited versions of historical texts, 7.7.1

editorials, 7.2.2

editors

elision of page/paragraph numbers, 1.2.3(a), 3.2.8(b)

ellipses

em dash, 1.2.3(g)

emails, 7.6

emphasis

Employment Court

Employment Relations Authority, 3.3.3(c), Appendix 1

Employment Tribunal, Appendix 1

en dashes

encyclopaedias see legal encyclopaedias

endnotes

England and Wales

English dictionary, use of, 1.1.1(b)

Environment Court

essays and chapters in edited books, 6.2

“et seq”, 2.2.4(b)

“etc”, 1.1.7(a)

European cases, distinguishing between, 10.5

European Commission of Human Rights, 10.5, 10.5.4

European Court of Human Rights, 10.5, 10.5.3

European Court of Justice (ECJ), 10.5, 10.5.1

European Union

“ex parte”, 3.2.1(d)

Exchequer, official reports for England and Wales, Appendix 4

Executive Council members, honorific titles, 1.1.6(b)

explanatory notes (Bills), 4.2.2

extracts, cases, 3.2.5(d)

extrajudicial writing, 1.1.6(d)(v), 6.1.2(d)

Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia, 10.2.2

F

Family Court

Family Division (Fam), official reports for England and Wales, 8.4.1(a), Appendix 4

“f”/”ff”, 2.2.4(b)

figures see numbers

file number citation see unreported cases (file number citation)

Fleet Street Reports, case numbers, 3.2.6(b)

font

footnote format and content

foreign jurisdictions see Australia; Canada; England and Wales; international criminal courts and tribunals; international materials; judges’ names; Northern Ireland Assembly; Scotland; United Kingdom; United Nations; United States

foreign language materials, 1.1.1(f)

foreign words or phrases, 1.1.1(e)

format

forthcoming works, 6.8

French language, legal terms, 1.1.1(d)

full stops

Gazette see New Zealand Gazette

Gazette Law Reports (GLR), 3.2.3(b)(ii)

gender-specific language, 1.1.1(a)

General Agreement on Tariffs and Trade (GATT), official documents, 10.6.2

General Assembly, 4.1.3

General Court (GCE), 10.5, 10.5.1

general editors

geographic names, Māori, 1.1.1(c)

Government Bill exposure drafts, 5.4(f)

government departments

government publications, 5.2

grammar

Halsbury’s Laws of England

Hansard, 5.1.1

He Whakaputanga o te Rangatiratanga o Nu Tirene (Declaration of Independence), 4.1.1(e)

headings

“he”/”his”, 1.1.1(a)

High Court

High Court (England and Wales), 1.1.6(d)(ii)

High Court Rules 2016, 4.3.3

historic judgments

historical materials

honorific titles

House of Commons, Parliamentary Debates, 5.1.1

House of Lords

Human Rights Review Tribunal, 3.3.3(c), Appendix 1

hyphens

“Ibid”, 2.3.1(a)(i)

Immigration Advisors Complaints and Disciplinary Tribunal, 3.3.3(c), Appendix 1

Immigration and Protection Tribunal, 3.3.3(c), Appendix 1

imperial legislation, 4.1.2, 9.4.1

imperial measurement, units of, 1.1.7(b)

“(in liq)”, 3.2.1(b)

“(in rec)”, 3.2.1(b)

“In re”/”In the matter of”, 3.2.1(d)

“(in stat man)”, 3.2.1(b)

“Inc”, 3.2.1(b)

initialisms, 1.1.7(e), 2.1.3

Intellectual Property Office of New Zealand, 3.3.3(c), Appendix 1

international criminal courts and tribunals, 10.2.2

International Criminal Tribunal for Rwanda, 10.2.2

International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, 10.2.2

International Education Appeal Authority, 3.3.3(c), Appendix 1

International Law Commission, 10.4.4

International Law Reports (ILR), 10.3.1(e)

international materials, 10

International System of Units, 1.1.7(b)

Internet materials, 7.1

interviews, 7.3

in-text citation

introductory signals in footnotes (“See”/”Compare”/”Contrast”), 2.2.4(b)

italics

journal articles, 6.4

judges

judges’ names

judgments

jurisdiction, statement of, where common court name, 1.1.6(c)

jurisdiction identifiers

justified text, Appendix 7 (III)

K

keyboard shortcuts

“The King”, as party, 3.2.1(c)

King’s Bench (KB), official reports for England and Wales, 8.4.1(a)

L

land transport rules, 4.3.4

Land Valuation Tribunal, 3.3.3(c), Appendix 1

language

“laser”, 1.1.7(e)

Latin, legal terms, 1.1.1(d)

Law Commission reports, 5.2.3

“Law Lords”, 1.1.6(a), 1.1.6(d)(ii)

law reports (New Zealand)

law reports (specific jurisdictions)

Lawyers and Conveyancers Disciplinary Tribunal, 3.3.3(c), Appendix 1

Lebanon, Special Court for, 10.2.2

Legal Aid Tribunal, 3.3.3(c), Appendix 1

Legal Citations for Aotearoa New Zealand database, 3.2.5(a), 6.4.6

legal encyclopaedias, 6.5

legal entity abbreviations, 1.1.7(h), 3.2.1(b)

legal persons/institutions, use of capital letters, 1.1.5

legal terms, Latin and French words, 1.1.1(d)

legislation see Bills; secondary legislation; statutes; statutes (specific jurisdictions)

legislative abbreviations, 1.1.7(f), 4.1.1(d)

Legislative Council (1841-1853), 4.1.3

legislative instruments, 4.3.1

letters, 7.6

letters patent, 4.3.5

“lex causae”, 1.1.1(d)

“lex loci delicti”, 1.1.1(d)

Licensing Authority of Secondhand Dealers and Pawnbrokers, 3.3.3(c), Appendix 1

Liquor Licensing Authority, 3.3.3(c), Appendix 1

lists, 1.2.1

looseleaf texts, 6.3

Lord Chancellor (England and Wales),
1.1.6(d)(ii)

Lord Chief Justice (England and Wales), 1.1.6(d)(ii)

Lost Cases Project, 3.7.2

“Ltd”, 1.1.7(h), 3.2.1(b)

M

Macassey’s Reports (1861-1872), 3.2.5(e)

macrons, 1.1.1(c)

magazine articles see newspaper and magazine articles

main text, general rules

male pronouns, 1.1.1(a)

“man”/”men”/”mankind”, 1.1.1(a)

Māori Land Court/Māori Appellate Court, 3.5

Māori words and phrases

margins

Master of the Rolls, 1.1.6(d)(ii)

Masters (High Court), 1.1.6(d)(i), 3.2.9(c)

media releases see press releases

Members of Parliament, 1.1.6(b)

metric measurement, units of, 1.1.7(b)

monetary amounts, 1.2.4

Motor Vehicle Disputes Tribunal, 3.3.3(c), Appendix 1

“Mr”/”Mrs”/”Ms”, 1.1.6(a)

N

names, countries, 1.1.7(d)

names, courts see court identifiers; courts

names, personal

National Assembly for Wales, 9.4.3(b)

neutral citations

New Zealand Administrative Reports (NZAR), 3.2.3(b)(iii)

New Zealand Bill of Rights Act 1990, consistency of Bills, 5.4(f)

New Zealand Council for Law Reporting, 3.2.5(c)

New Zealand Court of Appeal Reports (1867-1877), 3.2.5(e)

New Zealand dollar amounts, 1.2.4

New Zealand Gazette

New Zealand Jurist (1873-1879), 3.2.5(e)

New Zealand Jurist Reports (New Series) (1875-1879), 3.2.5(e)

New Zealand Law Reports (NZLR)

New Zealand Law Society papers, 6.7.2

New Zealand Legal Information Institute (NZLII), judgment numbering system, 3.2.2(a), 3.3

“New Zealand”/”NZ”, 1.1.7(d)

New Zealand’s Lost Cases Project, 3.7.2

news media releases see press releases

newspaper and magazine articles, 7.2

nominate reports (England and Wales), 8.4.2

non-governmental papers and reports, 5.4

Northern Ireland Assembly, 9.4.3(b)

nouns, capitalisation of, 1.1.5

numbered lists, 1.2.1

numbers

Nuremberg, war crimes tribunal, 10.2.2

O

“obiter dictum/obiter dicta”, 1.1.1(d)

official information, 5.3

Official Journal of the European Union (OJ), 10.5.1(b)(ii), 10.5.2(c)

official place names, Māori, 1.1.1(c)

Ombudsmen findings/reports, 5.4(f)

omissions, quoted text, 1.2.2(a)(ii), 1.2.2(b)(v)

online commentaries, 6.3

online Hansard, 5.1.1

online legal encyclopaedias, 6.5.2, 6.6.2

online materials see emails; Internet materials; newspaper and magazine articles; online commentaries; online Hansard; online legal encyclopaedias

online template, styles for university work, Appendix 7 (I)

Orders in Council

ordinal numbers, 1.2.3(f)

Ordinances (pre-1854), 4.1.3

organisation names

overseas jurisdictions see Australia; Canada; England and Wales; international criminal courts and tribunals; international materials; judges’ names; Northern Ireland Assembly; Scotland; United Kingdom; United Nations; United States

Oxford commas (serial commas), 1.1.2

P

page numbers

paper requirements, High Court Rules, Appendix 6

papers and reports, 5.4

paragraph numbers

parallel citations, 3.2.10

Parliament

parliamentary materials, 5.1

part numbers, report series, 3.2.4(b), 3.2.4(c)

pawnbrokers, licensing authority, 3.3.3(c), Appendix 1

peerage titles

“per”, 3.2.9(a)

“per se”, 1.1.1(d)

percentages, 1.2.3(a)

Permanent Court of International Justice, 10.2.1

personal names see names, personal

personal pronouns, 1.1.1(a)

pilcrow sign (¶), with case numbers, 3.2.6(b)

pinpoint references see under particular sources/types of information

place names, Māori, 1.1.1(c)

“plc”, 3.2.1(b)

pleadings, numbers in, 1.2.3(a)

“pm/”am”, 1.2.3(c)

podcasts, 7.1.8

post-nominal titles, 1.1.6(a), 6.1.2(c)

press releases, 7.4

“prima facie”, 1.1.1(d)

Prime Minister: “Rt Hon”, 1.1.6(b)

Principal Judges, 1.1.6(d)(i)

Private Security Personnel Licensing Authority, 3.3.3(c), Appendix 1

Privy Council

probate, official reports for England and Wales, Appendix 4

proclamations, 4.3.6

“Professor”/”Prof”, 1.1.6(a), 6.1.2(c)

proper nouns, capitalisation of, 1.1.5

prose see abbreviations; capital letters; emphasis; italics; judges’ names; language; names, personal; punctuation

provincial legislation, post-1854, 4.1.4(d)

provincial legislative councils (1848-1853), 4.1.3

provisional Ordinances, pre-1854, 4.1.3(a)

“Pty”, 1.1.7(h), 3.2.1(b)

publication dates see under particular sources/types of information

punctuation

Queen

Queen’s Bench (QB), official reports for England and Wales, 8.4.1(a), Appendix 4

Queen’s Counsel (QC)

quotation marks

quotations

“R” (Regina/Rex), 3.2.1(c)

radio interviews see interviews

ranges of numbers, 1.2.3(g)

“ratio decidendi/rationes decidendi”, 1.1.1(d)

“Re”, 3.2.1(d)

Real Estate Agents Disciplinary Tribunal, 3.3.3(c), Appendix 1

reference tags

“Regional Council”, in case name, 3.2.1(b)

regnal years, Appendix 5

regulations

Regulatory Impact Statements, 5.4(f)

reported cases, 3.2

reported cases (specific jurisdictions)

reported international arbitral decisions, 10.3.1

reports see government publications; papers and reports; parliamentary materials

Reports of International Arbitral Awards (RIAA), 10.3.1(e)

Reports of Patent, Design and Trade Mark Cases, case numbers, 3.2.6(b)

research papers, 6.7.1

“rev’d” (reversed), 3.2.11

“Rt Hon”, 1.1.6(b)

rules, statutory see Orders in Council

rules (DINLIs), 4.3.4

rules of court, 4.3.3

Rwanda, criminal tribunal, 10.2.2

S

“s” vs “z”, 1.1.1(b)

Scotland

secondary legislation, 4.3

secondary materials see essays and chapters in edited books; Internet materials; journal articles; legal encyclopaedias; looseleaf texts; online commentaries; texts; unpublished papers

secondhand dealers, licensing authority, 3.3.3(c), Appendix 1

Security Council resolutions, 10.4.2

“See”/”See also” references in footnotes, 2.2.4(b)

select committees

seminar papers, 6.7.2

Senior Counsel (SC)

serial commas (Oxford commas), 1.1.2

“sic”, 1.2.2(b)(iii)

Sierra Leone, Special Court for, 10.2.2

signals in footnotes (“See”/”Compare”/”Contrast”), 2.2.4(b)

signature requirements, High Court Rules, Appendix 6

single quotation marks see quotation marks

“Sir”, 6.1.2(c)

social media, 7.1.10

Social Science Research Network (SSRN), 7.1.1

Social Security Appeal Authority, 3.3.3(c), Appendix 1

solicitor filing documents, High Court Rules, Appendix 6

“Solicitor-General”, in case name, 3.2.1(b)

sources, citation generally see citation, general rules

sovereign see Queen

spaces

Speaker of the House of Representatives: “Rt Hon”, 1.1.6(b)

Special Court for Lebanon, 10.2.2

Special Court for Sierra Leone, 10.2.2

speeches, 7.5

spelling

Standing Orders, 5.1.4

“stare decisis”, 1.1.1(d)

statutes, 4.1

Statutes Amendment Bills, identification of, 4.2.1(b)

statutes (specific jurisdictions)

statutory regulations (legislative instruments) see secondary legislation

Student Allowance Appeal Authority, 3.3.3(c), Appendix 1

succession to Māori land, 3.5.2(c)

superscript footnote numbers in main text, 2.2.1

Supplementary Order Papers (SOPs), 4.2.3

suppressed names, 3.2.1(g)

Supreme Court

Supreme Court (England and Wales),
1.1.6(d)(ii)

Supreme Court Reports (SCR), court identifier exception, 3.2.7(b)

Supreme Court Rules 2004, 4.3.3

symbols

Taxation Review Authority, 3.3.3(c), Appendix 1

television interviews see interviews

template, styles for university work, Appendix 7 (I)

Tenancy Tribunal, 3.3.3(c), Appendix 1

texts, 6.1

theses, 6.7.1

times, 1.2.3(c)

titles (names) see judges’ names; names, personal

titles (works) see under particular sources/types of information

Tokyo, war crimes tribunal, 10.2.2

transcripts

translations

treaties, 10.1

Treaty of Waitangi, 4.1.1(e)

tribunals, neutral citation, 3.3.3(c), Appendix 1

tweets, citation of, 7.1.10

U

“ultra vires”, 1.1.1(d)

Uniform Resource Locators (URLs), 7.1.6

United Kingdom

United Nations

United States

units of measurement, 1.1.7(b)

university work, additional style rules, Appendix 7

unpublished interviews see interviews

unpublished papers, 6.7

unreported cases

unreported cases (file number citation)

unreported cases (specific jurisdictions)

unreported international arbitral decisions, 10.3.2

V

“v” in case name, 3.2.1(a)

video podcasts, 7.1.8

volume numbers, report series, 3.2.4

vowel modifiers

Waitangi Tribunal reports, 3.3.3(b), 3.6

Wales

war crimes tribunals, 10.2.2

Weathertight Homes Tribunal, 3.3.3(c), Appendix 1

webinar papers, 6.7.2

Weekly Law Reports (WLR), 8.4.1(b)

Western Weekly Reports, 8.3.1(b)

working papers, online, 7.1.1

works referred to in another work, 6.9

World Trade Organization (WTO), official documents, 10.6.1

Y

Yearbook of the International Law Commission (YILC), 10.4.4

years

Youth Court

Yugoslavia, criminal tribunal, 10.2.2

Z

“z” vs “s”, 1.1.1(b)

< [Prev] [Contents]